Há hoje muita procura por traduções de autores do Brasil, conta Luci Collin

O primeiro dia da programação do Festival Literário de Londrina (Londrix) de 2018, trouxe à Londrina a escritora e tradutora Curitibana, Luci Collin – conhecida pelo trabalho com tradução de autores americanos – que participou de uma mesa de debate ao lado do dramaturgo e escritor londrinense Maurício Arruda Mendonça. Os dois participaram de uma conversa sobre traduções literárias. O evento aconteceu no CCH da UEL, durante a noite.

Por Bruno Leonel (Foto Sandro Branco)

O tema do debate girou em torno da dinâmica de sentidos, e responsabilidade artística no transcrever de obras literárias, muitas vezes precisando relacionar o trabalho a uma extensa pesquisa, que possibilita, preservar informações e aspectos de regionalização do autor. “Quanto saber, quanta emoção não é transmitida através do trabalho da tradução não é? Fora do Brasil, há um interesse muito grande de outros leitores tanto pelos clássicos brasileiros (como Guimarães Rosa) como também por leitores contemporâneos…”, contou Luci. Confira a entrevista completa:

Jornalismo Cultural
Jornalismo Cultural
Jornalismo Cultural - Londrix - Entrevista Luci Collin
Loading
/

Entre seus trabalhos mais frequentes, Luci contou que, na maioria dos casos já traduziu obras de do modernismo, oriundos da língua inglesa como Gertrude Stein e Kurt, além de poetas nativos da Irlanda como Moya Cannon, entre diversos outros. “O mais importante da tradução, no meu caso com poesia e teatro, é manter valores poéticos originais, evidentemente nada supre o original, mas as traduções tem que ser uma arte, precisas e criativas para que possamos manter valores estéticos da obra original… Mesmo que a gente não saiba quem irá ler uma tradução, dá pra perceber quando o trabalho teve um cuidado maior”, contou Maurício Arruda Mendonça.

Sobre o Londrix – O Festival Literário de Londrina tem o objetivo de celebrar o universo literário e a formação de leitores. Ano após ano, o evento tem a missão de formar cidadãos conscientes, tocados pela literatura e todas as suas formas de manifestação. Em todas suas edições o Londrix reuniu, promoveu, valorizou e difundiu autores representativos da literatura brasileira, além de transitar entre todas as formas de manifestação artístico-literária em debates, palestras, performances, saraus, shows, peças, oficinas, feira de livros e projetos de extensão à comunidade.


INFORMAÇÕES
14ª Londrix Festival Literário de Londrina
Quando:
De 7 a 12 de maio
Onde:
Museu Histórico de Londrina (Rua Benjamin Constant, 900)e outros locais
Quanto:
Gratuito (com exceção do Cabaré Londrix)
Mais informações: www.londrixfestivalliterario.com.br 

Dingo Bells

Dingo Bells – Todo Mundo Vai Mudar (2018)

INTUEL

Empresa da INTUEL no InovAtiva Brasil